Item:Ja n5/bd0dfc6a09d23fb1
At the seaside, I remember my old adventures. En la playa, recuerdo mis viejas aventuras. Au bord de la mer, je me souviens de mes anciennes aventures. Am Meer erinnere ich mich an meine alten Abenteuer. Al mare ricordo le mie vecchie avventure. 바닷가에서 나는 옛 모험을 떠올린다. 在海边,我记得过去的冒险。 喺海邊,我記得我以前嘅冒險經歷。 У моря я вспоминаю свои старые приключения. À beira-mar, lembro das minhas antigas aventuras. על חוף הים, אני נזכר בהרפתקאות הישנות שלי. Deniz kenarında, eski maceralarımı hatırlıyorum. Ở bờ biển, tôi nhớ lại những cuộc phiêu lưu cũ của mình. على البحر، أتذكر مغامراتي القديمة. Aan zee herinner ik me mijn oude avonturen. На узбережжі я пам'ятаю свої старі пригоди. A tengerparton emlékszem régi kalandjaimra. समुद्र के किनारे पर, मुझे अपने पुराने कारनामों की याद आती है। Nad morzem wspominam swoje dawne przygody. Στην παραλία, θυμάμαι τις παλιές μου περιπέτειες. Ved sjøen husker jeg mine gamle eventyr. Di tepi pantai, saya ingat petualangan lama saya. Vid havet minns jag mina gamla äventyr. La malul mării, îmi amintesc de vechile mele aventuri. U moře si vzpomínám na své staré dobrodružství. Ved havet husker jeg mine gamle eventyr. Rannalla muistan vanhat seikkailuni.
Seeing the old photograph, I remembered. Al ver la fotografía antigua, lo recordé. En voyant la vieille photo, je me suis souvenu. Als ich das alte Foto sah, erinnerte ich mich. Vedendo la vecchia fotografia, mi sono ricordato. 오래된 사진을 보면서 기억이 났다. 看到那张老照片,我想起来了。 見到張舊相,我記起 Увидев старую фотографию, я вспомнил. Ao ver a foto antiga, lembrei. כשראיתי את התמונה הישנה, נזכרתי. Eski fotoğrafı görünce hatırladım. Nhìn thấy bức ảnh cũ, tôi nhớ ra. عندما رأيت الصورة القديمة، تذكرت. Toen ik de oude foto zag, herinnerde ik het me. Побачивши стару фотографію, я згадав. A régi fényképet látva eszembe jutott. पुरानी तस्वीर देखकर मुझे याद आ गया। Widząc stare zdjęcie, przypomniałem sobie. Βλέποντας την παλιά φωτογραφία, θυμήθηκα. Da jeg så det gamle fotografiet, husket jeg. Melihat foto lama itu, saya ingat. När jag såg det gamla fotografiet kom jag ihåg. Văzând fotografia veche, mi-am amintit. Když jsem viděl starou fotografii, vzpomněl jsem si. Da jeg så det gamle fotografi, huskede jeg. Kun näin vanhan valokuvan, muistin.
Even after hearing that song, I can't recall the name. Incluso después de escuchar esa canción, no recuerdo el nombre. Même après avoir entendu cette chanson, je ne me souviens plus du nom. Selbst nachdem ich dieses Lied gehört habe, kann ich mich an den Namen nicht erinnern. Anche dopo aver sentito quella canzone, non riesco a ricordare il nome. 그 노래를 들어도 이름이 기억나지 않아요. 即使听了那首歌,我也想不起名字了。 聽完首歌都記唔清個名 Даже после того, как я услышал эту песню, я не могу вспомнить её название. Mesmo depois de ouvir essa música, não consigo lembrar o nome. אפילו אחרי ששמעתי את השיר הזה, אני לא זוכר את השם. O şarkıyı duyduktan sonra bile adını hatırlayamıyorum. Ngay cả sau khi nghe bài hát đó, tôi cũng không thể nhớ tên. حتى بعد سماع تلك الأغنية، لا أستطيع تذكر اسمها. Zelfs na het horen van dat nummer kan ik me de naam niet herinneren. Навіть після того, як я почув цю пісню, я не можу згадати її назву. Még a dal meghallgatása után sem emlékszem a nevére. उस गाने को सुनने के बाद भी मुझे नाम याद नहीं आ रहा है। Nawet po usłyszeniu tej piosenki не pamiętam tytułu. Ακόμα και αφού άκουσα αυτό το τραγούδι, δεν μπορώ να θυμηθώ το όνομα. Selv etter å ha hørt den sangen, kan jeg ikke huske navnet. Bahkan setelah mendengar lagu itu, saya tidak dapat mengingat namanya. Även efter att ha hört den låten kan jag не minnas namnet. Chiar și după ce am auzit acea piesă, nu-mi amintesc numele. Ani po poslechu té písně si nepamatuji její jméno. Selv efter at have hørt den sang, kan jeg ikke huske navnet. Vaikka kuulin tuon kappaleen, en muista sen nimeä.
I still remember the summer festival from my childhood. Todavía recuerdo el festival de verano de mi infancia. Je me souviens encore du festival d’été de mon enfance. Ich erinnere mich noch an das Sommerfest aus meiner Kindheit. Ricordo ancora il festival estivo della mia infanzia. 어린 시절 여름 축제가 아직도 기억납니다. 我仍然记得童年时的夏日祭典。 我仲記得細個時候嘅夏日祭典。 Я до сих пор помню летний фестиваль из детства. Ainda me lembro do festival de verão da minha infância. אני עדיין זוכר את פסטיבל הקיץ מילדותי. Çocukluğumdan yaz festivalini hâlâ hatırlıyorum. Tôi vẫn nhớ lễ hội mùa hè từ thời thơ ấu của mình. لا زلت أتذكر مهرجان الصيف من طفولتي. Ik herinner me het zomerfestival nog uit mijn jeugd. Я досі пам'ятаю літній фестиваль зі свого дитинства. Még mindig emlékszem a gyerekkoromból a nyári fesztiválra. मुझे आज भी अपने बचपन से गर्मी का त्योहार याद है। Wciąż pamiętam letni festiwal z mojego dzieciństwa. Θυμάμαι ακόμα το καλοκαιρινό φεστιβάλ από την παιδική μου ηλικία. Jeg husker fortsatt sommerfestivalen fra barndommen min. Saya masih ingat festival musim panas dari masa kecil saya. Jag minns fortfarande sommarfestivalen från min barndom. Îmi amintesc încă festivalul de vară din copilărie. Stále si pamatuji letní festival ze svého dětství. Jeg husker stadig sommerfestivalen fra min barndom. Muistan yhä kesäfestivaalin lapsuudestani.