Item:Ja n5/8a798dc8b7ff1647
Nice to meet you; please treat me well. Encantado de conocerte; por favor, trátame bien. Ravi de vous rencontrer ; merci de bien me traiter. Es freut mich, dich kennenzulernen; bitte behandel mich gut. Piacere di conoscerti; per favore, trattami bene. 만나서 반가워요; 잘 대해줘. 见到你很高兴;请多多关照我。 我好高興識得你;唔該你對我好啲。 Приятно познакомиться; пожалуйста, относись ко мне хорошо. Muito prazer; por favor, me trate bem. נעים להכיר אותך; בבקשה תתייחס אליי יפה. Tanıştığımıza memnun oldum; lütfen bana iyi davranın. Rất vui được gặp bạn; xin hãy đối xử tốt với tôi. تشرفنا؛ أرجوك عاملني جيدًا. Leuk je te ontmoeten; behandel me alsjeblieft goed. Приємно познайомитися; будь ласка, стався до мене добре. Örülök, hogy megismertelek; kérlek, bánj velem jól. आपसे मिलकर अच्छा लगा; कृपया मेरे साथ अच्छा व्यवहार करें। Miło cię poznać; proszę, traktuj mnie dobrze. Χάρηκα για τη γνωριμία· σε παρακαλώ φέρσου μου καλά. Hyggelig å hilse på deg; vær så snill å behandle meg godt. Senang bertemu dengan Anda; tolong perlakukan saya dengan baik. Trevligt att träffas; var snäll och behandla mig väl. Îmi pare bine să te cunosc; te rog să mă tratezi bine. Těší mě, že vás poznávám; prosím, chovejte se ke mně dobře. Det var dejligt at møde dig; vær venlig at behandle mig godt. Hauska tavata; ole hyvä ja kohtele minua hyvin.
I greeted my new class teacher with ‘Yoroshiku onegaishimasu.’ Saludé a mi nuevo profesor con «Yoroshiku onegaishimasu». J’ai salué mon nouveau professeur de classe par « Yoroshiku onegaishimasu ». Ich begrüßte meinen neuen Klassenlehrer mit „Yoroshiku onegaishimasu“. Salutai il mio nuovo insegnante con «Yoroshiku onegaishimasu». 나는 새 담임 선생님께 '요로시쿠 오네가이시마스'라고 인사했다. 我用“よろしくお願いします”来问候新老师。 我同我嘅新班主任打招呼,講咗『Yoroshiku onegaishimasu』。 Я поприветствовал нового классного руководителя словами: «Йоросику онэгаисимасу». Cumprimentei meu novo professor de turma com “Yoroshiku onegaishimasu”. ברכתי את המורה החדש שלי ב"יורושיקו אונגאישימאסו". Yeni sınıf öğretmenimi 'Yoroshiku onegaishimasu' ile selamladım. Tôi chào giáo viên mới của mình bằng 'Yoroshiku onegaishimasu'. رحبت بمعلمة صفي الجديدة بقول: "يوروشيكو أونيغايشيماسو". Ik begroette mijn nieuwe klasleraar met 'Yoroshiku onegaishimasu'. Я привітав свого нового класного керівника словами: «Йоросіку онегайшімасу». Az új osztálytanáromat azzal köszöntöttem: „Yoroshiku onegaishimasu.” मैंने अपने नए कक्षा शिक्षक को 'योरोशिकु ओनेगैशिमासु' कहकर नमस्ते किया। Przywitałem mojego nowego nauczyciela słowami „Yoroshiku onegaishimasu”. Χαιρέτησα τη νέα μου δασκάλα της τάξης με το «Yoroshiku onegaishimasu». Jeg hilste på min nye klasselærer med 'Yoroshiku onegaishimasu'. Saya menyapa guru kelas baru saya dengan 'Yoroshiku onegaishimasu'. Jag hälsade min nya klasslärare med 'Yoroshiku onegaishimasu'. Mi-am salutat noua profesoară cu „Yoroshiku onegaishimasu”. Nového třídního učitele jsem pozdravil slovy „Yoroshiku onegaishimasu“. Jeg hilste på min nye klasselærer med 'Yoroshiku onegaishimasu'. Tervehdin uutta luokanopettajaani sanoilla 'Yoroshiku onegaishimasu'.
I wrote ‘Yoroshiku onegaishimasu’ at the end of the email. Al final del correo escribí «Yoroshiku onegaishimasu». J’ai écrit « Yoroshiku onegaishimasu » à la fin de l’e-mail. Am Ende der E-Mail schrieb ich „Yoroshiku onegaishimasu“. Ho scritto «Yoroshiku onegaishimasu» alla fine dell'e-mail. 이메일 마지막에 '요로시쿠 오네가이시마스'라고 썼어요. 我在邮件结尾写了“Yoroshiku onegaishimasu”。 我喺電郵結尾寫咗「Yoroshiku onegaishimasu」。 В конце письма я написал «Yoroshiku onegaishimasu». Escrevi “Yoroshiku onegaishimasu” no final do e-mail. כתבתי 'Yoroshiku onegaishimasu' בסוף המייל. E-postanın sonunda 'Yoroshiku onegaishimasu' yazdım. Tôi đã viết 'Yoroshiku onegaishimasu' ở cuối email. كتبت "Yoroshiku onegaishimasu" في نهاية البريد الإلكتروني. Ik schreef 'Yoroshiku onegaishimasu' aan het einde van de e-mail. Я написав «Yoroshiku onegaishimasu» наприкінці листа. Az e-mail végére azt írtam: „Yoroshiku onegaishimasu”. मैंने ईमेल के अंत में 'योरोशिकु ओनेगैशिमासु' लिखा। Na końcu maila napisałem „Yoroshiku onegaishimasu”. Έγραψα «Yoroshiku onegaishimasu» στο τέλος του email. Jeg skrev 'Yoroshiku onegaishimasu' på slutten av e-posten. Saya menulis 'Yoroshiku onegaishimasu' di akhir email. Jag skrev 'Yoroshiku onegaishimasu' i slutet av mejlet. Am scris „Yoroshiku onegaishimasu” la finalul emailului. Na konci e-mailu jsem napsal „Yoroshiku onegaishimasu“. Jeg skrev 'Yoroshiku onegaishimasu' i slutningen af e-mailen. Kirjoitin sähköpostin loppuun 'Yoroshiku onegaishimasu'.
I told the project team, 'Please take care of me.' Le dije al equipo del proyecto: «Por favor, cuidadme». J’ai dit à l’équipe projet : « Prenez soin de moi, s’il vous plaît. » Ich sagte zum Projektteam: „Bitte kümmert euch um mich.“ Ho detto al team di progetto: «Per favore, abbiate cura di me». 프로젝트 팀에게 '부탁드립니다.'라고 말했습니다. 我对项目团队说:“请多多关照。” 我同項目團隊講:「請你照顧我。」 Я сказал команде проекта: «Пожалуйста, позаботьтесь обо мне». Eu disse à equipe do projeto: “Por favor, cuidem de mim”. אמרתי לצוות הפרויקט: 'בבקשה תדאגו לי.' Proje ekibine, 'Lütfen bana iyi bakın.' dedim. Tôi nói với nhóm dự án: 'Xin hãy chăm sóc tôi.' قلت لفريق المشروع: "أرجوكم اعتنوا بي". Ik zei tegen het projectteam: 'Zorg alsjeblieft goed voor me.' Я сказав команді проєкту: «Будь ласка, подбайте про мене». Azt mondtam a projektcsapatnak: „Kérlek, vigyázzatok rám.” मैंने प्रोजेक्ट टीम से कहा, 'कृपया मेरा ख्याल रखें।' Powiedziałem zespołowi projektowemu: „Proszę, dbaj o mnie.” Είπα στην ομάδα του έργου: «Παρακαλώ φροντίστε με». Jeg sa til prosjektteamet: 'Vær så snill å ta vare på meg.' Saya mengatakan kepada tim proyek, 'Tolong jaga saya.' Jag sa till projektteamet: 'Snälla, ta hand om mig.' Le-am spus echipei de proiect: „Vă rog, aveți grijă de mine.” Řekl jsem projektovému týmu: „Prosím, starejte se o mě.“ Jeg sagde til projektteamet: 'Pas venligst på mig.' Sanoin projektitiimille: 'Pitäkää minusta huolta.'