Jump to content

Item:Ja n5/89b046294a1c19ff

From Vocomipedia
出[で]る
出る
出る
Summary
IDja_n5:89b046294a1c19ff
Deckja_n5
LevelN5
POSVerb
Languageja
Translations
Englishto go out of a cafe
Spanishsalir de una cafetería
Frenchsortir d’un café
Germanaus einem Café hinausgehen
Italianuscire da un caffè
Korean카페에서 나가기 위해서요
Chinese (Simplified)走出
Cantonese出去
Russianвыйти из кафе
Portuguesesair de um café
Hebrewלצאת מבית קפה
Turkishbir kafeden çıkmak
Vietnamesera khỏi quán cà phê
Arabicللخروج من مقهى
Dutcheen café verlaten
Ukrainianвийти з кафе
Hungariankimenni egy kávézóból
Hindiकैफ़े से बाहर जाना
Polishwyjść z kawiarni
Greekνα βγω από ένα καφέ
Norwegian Bokmalå gå ut fra en kafé
Indonesiankeluar dari kafe
Swedishatt gå ut från ett café
Romaniana ieși dintr-o cafenea
Czechjít ven z kavárny
Danishat gå ud fra en café
Finnishlähteä kahvilasta


Sentence 1 [ edit sentence ]
Japanese午後[ごご]五[ご]時[じ]になってそろそろ喫茶店[きっさてん]を出[で]ます。
Translation

It's five o'clock, so it's about time to leave the café. Son las cinco, así que ya es hora de salir del café. Il est cinq heures, il est presque temps de quitter le café. Es ist fünf Uhr, also ist es Zeit, das Café zu verlassen. Sono le cinque, quindi è ora di lasciare il caffè. 지금 다섯 시니까 카페를 떠날 시간이야. 现在五点了,差不多该离开咖啡馆了。 五點鐘,咁就要離開咖啡廳啦。 Сейчас пять часов, так что пора выходить из кафе. São cinco horas, então já está na hora de sair do café. השעה חמש, אז הגיע הזמן לעזוב את בית הקפה. Saat beş, kafeden çıkma zamanı geldi. Bây giờ là năm giờ, vì vậy đã đến lúc rời khỏi quán cà phê. الساعة الآن الخامسة، لذا حان وقت مغادرة المقهى. Het is vijf uur, dus het is tijd om het café te verlaten. Зараз п'ята година, тож вже час виходити з кафе. Öt óra van, ideje elhagyni a kávézót. पांच बज रहे हैं, इसलिए कैफे छोड़ने का समय हो गया है। Jest piąta, więc czas wyjść z kawiarni. Είναι πέντε η ώρα, οπότε ήρθε η ώρα να φύγουμε από το καφέ. Klokken er fem, så det er på tide å forlate kafeen. Ini jam lima, jadi sudah waktunya untuk meninggalkan kafe. Klockan är fem, så det är dags att lämna caféet. E ora cinci, deci e timpul să plecăm de la cafenea. Je pět hodin, takže je čas opustit kavárnu. Klokken er fem, så det er på tide at forlade caféen. Kello on viisi, joten on aika lähteä kahvilasta.



Sentence 2 [ edit sentence ]
Japanese本[ほん]を読[よ]み終[お]わって喫茶店[きっさてん]を出[で]ました。
Translation

After finishing the book, I left the café. Después de terminar el libro, salí de la cafetería. Après avoir terminé le livre, j’ai quitté le café. Nachdem ich das Buch beendet hatte, verließ ich das Café. Dopo aver finito il libro, ho lasciato il caffè. 책을 다 읽고 카페를 나왔다. 读完书后,我离开了咖啡馆。 讀完本書,我離開了咖啡廳。 Закончив книгу, я вышел из кафе. Depois de terminar o livro, saí do café. אחרי שסיימתי את הספר, עזבתי את בית הקפה. Kitabı bitirdikten sonra kafeden çıktım. Sau khi đọc xong cuốn sách, tôi rời khỏi quán cà phê. بعد أن أنهيت الكتاب، غادرت المقهى. Na het lezen van het boek verliet ik het café. Після того, як я закінчив книгу, я вийшов із кафе. Miután befejeztem a könyvet, elhagytam a kávézót. किताब खत्म करने के बाद, मैंने कैफे छोड़ दिया। Po przeczytaniu książki opuściłem kawiarnię. Αφού τελείωσα το βιβλίο, έφυγα από το καφέ. Etter å ha lest ferdig boken, forlot jeg kafeen. Setelah menyelesaikan buku, saya meninggalkan kafe. Efter att ha läst klart boken lämnade jag caféet. După ce am terminat cartea, am părăsit cafeneaua. Po dočtení knihy jsem opustil kavárnu. Efter at have læst bogen færdig, forlod jeg caféen. Kun kirja oli luettu, lähdin kahvilasta.



Sentence 3 [ edit sentence ]
Japanese急[急]いで喫茶店[きっさてん]を出[で]ないと電車[でんしゃ]に乗[の]り遅[おく]れます。
Translation

I have to hurry and leave the café, or I'll miss my train. Tengo que salir rápido del café o perderé el tren. Je dois me dépêcher de quitter le café, sinon je vais rater mon train. Ich muss mich beeilen und das Café verlassen, sonst verpasse ich meinen Zug. Devo sbrigarmi a lasciare il caffè, o perdo il treno. 카페를 빨리 나가야 해, 안 그러면 기차 놓칠 거야. 我得赶紧离开咖啡馆,否则会错过火车。 我要快啲離開咖啡廳,唔係我會趕唔到火車。 Мне нужно поторопиться и покинуть кафе, иначе я опоздаю на поезд. Tenho que sair rápido do café, senão vou perder o trem. אני חייב למהר ולעזוב את הקפה, או שאפספס את הרכבת. Kafeden acele etmem gerekiyor, yoksa trenimi kaçıracağım. Tôi phải nhanh chóng rời khỏi quán cà phê, nếu không tôi sẽ lỡ tàu. يجب أن أسرع وأغادر المقهى، وإلا سأفوت قطاري. Ik moet snel het café verlaten, anders mis ik mijn trein. Мені треба поспішати з кафе, інакше я пропущу поїзд. Sietnem kell elhagynom a kávézót, különben lekésem a vonatot. मुझे जल्दी करना होगा और कैफे छोड़ना होगा, या मेरी ट्रेन छूट जाएगी। Muszę się pospieszyć i opuścić kawiarnię, bo spóźnię się na pociąg. Πρέπει να βιαστώ και να φύγω από το καφέ, αλλιώς θα χάσω το τρένο μου. Jeg må skynde meg og forlate kafeen, ellers mister jeg toget mitt. Saya harus bergegas dan meninggalkan kafe, atau saya akan ketinggalan kereta saya. Jag måste skynda mig och lämna caféet, annars missar jag tåget. Trebuie să mă грăbesc să plec de la cafenea, altfel pierd trenul. Musím spěchat a opustit kavárnu, jinak zmeškám vlak. Jeg må skynde mig og forlade caféen, ellers misser jeg mit tog. Minun täytyy kiirehtiä ja lähteä kahvilasta, muuten myöhästyn junasta.



Sentence 4 [ edit sentence ]
Japanese友達[ともだち]に見[み]つからないようにそっと喫茶店[きっさてん]を出[で]ます。
Translation

I quietly leave the café so my friend won't notice me. Salgo de la cafetería en silencio para que mi amiga no me vea. Je quitte discrètement le café pour que mon ami ne me remarque pas. Ich verlasse leise das Café, damit mein Freund mich nicht bemerkt. Esco silenziosamente dal caffè così che il mio amico non mi noti. 친구가 나를 못 보게 조용히 카페를 나왔어. 我悄悄离开咖啡馆,免得朋友注意到我。 我靜靜咁離開咖啡廳,免得我朋友發現我。 Я тихо выхожу из кафе, чтобы друг меня не заметил. Saí silenciosamente do café para que meu amigo não me notasse. אני עוזב בשקט את בית הקפה כדי שהחבר שלי לא ישים לב אליי. Arkadaşım fark etmesin diye sessizce kafeden ayrılıyorum. Tôi lặng lẽ rời khỏi quán cà phê để bạn tôi không nhận ra tôi. غادرت المقهى بهدوء حتى لا يلاحظني صديقي. Ik verliet stilletjes het café zodat mijn vriend me niet opmerkt. Я тихо виходжу з кафе, щоб друг мене не помітив. Csendben elhagyom a kávézót, hogy a barátom ne vegye észre. मैं चुपचाप कैफे छोड़ देता हूं ताकि मेरा दोस्त मुझे नोटिस न करे। Cicho wychodzę z kawiarni, żeby mój przyjaciel mnie не zauważył. Φεύγω ήσυχα από το καφέ για να μην με προσέξει ο φίλος μου. Jeg forlater kafeen stille så vennen min ikke skal legge merke til meg. Saya diam-diam meninggalkan kafe sehingga teman saya tidak akan memperhatikan saya. Jag lämnar tyst caféet så att min vän inte ska märka mig. Am ieșit din cafenea în liniște ca prietena mea să nu mă observe. Tiše opouštím kavárnu, aby si mě kamarádka nevšimla. Jeg forlader stille caféen, så min ven ikke lægger mærke til mig. Lähden hiljaa kahvilasta, jotta ystäväni ei huomaisi minua.