Jump to content

Item:Ja n4/fe961bc3d96cd308

From Vocomipedia
好意[こうい]
好意
好意
Summary
IDja_n4:fe961bc3d96cd308
Deckja_n4
LevelN4
POSNoun
Languageja
Translations
Englishaffection
SpanishAfecto
FrenchAffection
GermanZuneigung
Italianaffetto
Korean애정
Chinese (Simplified)感情
Cantonese眷戀
RussianПривязанность
PortugueseAfeto
Hebrewחיבה
Turkishsevgi
VietnameseTình cảm
Arabicالمودة
DutchGenegenheid
Ukrainianприхильність
Hungarianszeretet
Hindiस्‍नेह
Polishuczucie
Greekστοργή
Norwegian BokmalHengivenhet
Indonesiankasih sayang
SwedishTillgivenhet
RomanianAfecțiune
Czechnáklonnost
DanishHengivenhed
Finnishkiintymys


Sentence 1 [ edit sentence ]
Japanese僕[ぼく]は彼女[かのじょ]に好意[こうい]を持[も]っている。
Translation

I have affection for her. Le tengo cariño. J’ai de l’affection pour elle. Ich habe Zuneigung zu ihr. Provo affetto per lei. 나는 그녀에게 애정이 있다. 我对她有感情。 我好鍾意佢。 Я испытываю к ней чувства. Tenho carinho por ela. יש לי חיבה אליה. Ona karşı bir sevgim var. Tôi có tình cảm với cô ấy. لدي مودة تجاهها. Ik heb genegenheid voor haar. Я відчуваю до неї прихильність. Érzem őt. मुझे उससे लगाव है। Darzę ją uczuciem. Την αγαπώ. Jeg har hengivenhet for henne. Saya memiliki kasih sayang padanya. Jag har känslor för henne. Am afecțiune pentru ea. Mám k ní náklonnost. Jeg har hengivenhed for hende. Minulla on kiintymystä häntä kohtaan.



Sentence 2 [ edit sentence ]
Japanese告白[こくはく]の前[まえ]に、好意[こうい]を伝[つた]える練習[れんしゅう]をしてみたら?
Translation

Before confessing, why not practice expressing your affection? Antes de confesar, ¿por qué no practicar expresar tu afecto? Avant de vous avouer, pourquoi ne pas vous entraîner à exprimer votre affection ? Warum übst du nicht, deine Zuneigung zu zeigen, bevor du gestehst? Prima di confessare, perché non esercitarti a esprimere il tuo affetto? 고백하기 전에 애정을 표현하는 연습을 해보는 건 어때? 在表白之前,为什么不练习表达你的感情呢? 告白之前,何不練習表達你的愛意呢? Прежде чем признаться, почему бы не потренироваться выражать свою привязанность? Antes de confessar, por que não praticar expressar seu afeto? לפני שאתה מתוודה, למה לא לתרגל את הבעת חיבתך? İtiraf etmeden önce neden sevginizi ifade etmeyi pratik etmiyorsunuz? Trước khi tỏ tình, tại sao không thực hành bày tỏ tình cảm của bạn? قبل أن تعترف، لماذا لا تتدرب على التعبير عن مشاعرك؟ Waarom oefen je niet met het uiten van je genegenheid voordat je bekent? Перш ніж зізнатися, чому б не потренуватися у вираженні почуттів? Mielőtt bevallod, miért ne gyakorolnád a szereteted kifejezését? कबूल करने से पहले, अपने स्नेह को व्यक्त करने का अभ्यास क्यों न करें? Zanim się wyznasz, czemu nie poćwiczyć okazywania uczuć? Πριν εξομολογηθείτε, γιατί να μην εξασκηθείτε στην έκφραση της στοργής σας; Før du tilstår, hvorfor ikke øve på å uttrykke din hengivenhet? Sebelum mengaku, mengapa tidak berlatih mengungkapkan kasih sayang Anda? Innan du bekänner, varför inte öva på att uttrycka din tillgivenhet? Înainte să mărturisești, de ce să nu exersezi exprimarea afecțiunii tale? Než se přiznáte, proč si neprocvičit vyjadřování náklonnosti? Før du bekender, hvorfor ikke øve dig i at udtrykke din hengivenhed? Ennen kuin tunnustat, mikset harjoittelisi kiintymyksen ilmaisemista?



Sentence 3 [ edit sentence ]
Japanese鏡[かがみ]に向[む]かって『君[きみ]に好意[こうい]があります』って言[い]ってみた。
Translation

I tried saying 'I have affection for you' in front of a mirror. Intenté decir 'Te tengo cariño' delante de un espejo. J’ai essayé de dire « J’ai de l’affection pour toi » devant un miroir. Ich habe versucht, vor dem Spiegel zu sagen: 'Ich habe Zuneigung zu dir.' Ho provato a dire 'Ho affetto per te' davanti a uno specchio. 거울 앞에서 '너에게 애정이 있어'라고 말하려고 했어. 我试着在镜子前说“我喜欢你”。 我試過喺鏡子前講“我對你有感情”。 Я пытался сказать «Я испытываю к тебе чувства» перед зеркалом. Tentei dizer 'Tenho carinho por você' na frente do espelho. ניסיתי לומר 'יש לי חיבה אליך' מול מראה. Aynanın önünde 'Sana karşı sevgim var' demeye çalıştım. Tôi đã cố gắng nói 'Tôi có tình cảm với bạn' trước gương. حاولت أن أقول 'لدي مودة تجاهك' أمام المرآة. Ik probeerde voor een spiegel te zeggen: 'Ik heb genegenheid voor je'. Я намагався сказати «Я маю до тебе прихильність» перед дзеркалом. Próbáltam tükör előtt azt mondani: 'Érzelmek irántad'. मैंने आईने के सामने 'मुझे तुमसे लगाव है' कहने की कोशिश की। Próbowałam powiedzieć przed lustrem "Mam do ciebie uczucia". Προσπάθησα να πω «Έχω στοργή για σένα» μπροστά σε έναν καθρέφτη. Jeg prøvde å si 'jeg har hengivenhet for deg' foran et speil. Saya mencoba mengatakan 'Saya memiliki kasih sayang untuk Anda' di depan cermin. Jag försökte säga 'Jag har känslor för dig' framför en spegel. Am încercat să spun "Am afecțiune pentru tine" în fața oglinzii. Snažila jsem se říct 'mám k tobě náklonnost' před zrcadlem. Jeg prøvede at sige 'jeg har hengivenhed for dig' foran et spejl. Yritin sanoa 'minulla on kiintymystä sinua kohtaan' peilin edessä.



Sentence 4 [ edit sentence ]
Japaneseついに彼女[かのじょ]に好意[こうい]を伝[つた]えたら、笑顔[えがお]で『私[わたくし]もだよ』と言[い]われた!
Translation

When I finally told her my affection, she smiled and said, 'Me too!' Cuando por fin le conté mi cariño, sonrió y dijo: '¡Yo también!' Quand je lui ai enfin dit mon affection, elle a souri et a dit : « Moi aussi ! » Als ich ihr schließlich meine Zuneigung sagte, lächelte sie und sagte: 'Ich auch!' Quando finalmente le ho detto il mio affetto, ha sorriso e ha detto: 'Anch'io!' 내가 마침내 내 애정을 표현했을 때, 그녀는 미소 지으며 '나도 그래!'라고 말했다. 当我终于向她表达了我的感情时,她笑着说:“我也是!” 當我終於同佢講出我嘅愛意時,佢笑住講:『我都係!』 Когда я наконец признался ей в своих чувствах, она улыбнулась и сказала: «Я тоже!» Quando finalmente contei meu carinho, ela sorriu and disse: 'Eu também!' כשסוף סוף אמרתי לה את החיבה שלי, היא חייכה ואמרה, 'גם אני!' Sonunda ona sevgimi söylediğimde, gülümsedi ve 'Ben de!' dedi. Cuối cùng khi tôi nói với cô ấy tình cảm của mình, cô ấy mỉm cười và nói, 'Tôi cũng vậy!' عندما أخبرتها أخيرا بمشاعري، ابتسمت وقالت: 'وأنا أيضا!' Toen ik haar eindelijk mijn genegenheid vertelde, glimlachte ze en zei: 'Ik ook!' Коли я нарешті зізнався їй у своїх почуттях, вона усміхнулася і сказала: «Я теж!» Amikor végül elmondtam neki a szeretetemet, elmosolyodott, és azt mondta: 'Én is!' जब मैंने आखिरकार उसे अपना प्यार बताया, तो वह मुस्कुराई और बोली, 'मैं भी!' Kiedy w końcu wyznałam jej swoje uczucia, uśmiechnęła się i powiedziała: 'Ja też!' Όταν τελικά της είπα τη στοργή μου, χαμογέλασε και είπε: «Κι εγώ!». Da jeg endelig fortalte henne min hengivenhet, smilte hun og sa: 'Jeg også!' Ketika saya akhirnya menceritakan kasih sayang saya, dia tersenyum dan berkata, 'Saya juga!' När jag till slut berättade min kärlek log hon och sa: 'Jag också!' Când în cele din urmă i-am spus afecțiunea mea, a zâmbit și a spus: "Și eu!" Když jsem jí konečně řekl svou náklonnost, usmála se a řekla: 'Já taky!' Da jeg endelig fortalte hende min kærlighed, smilede hun og sagde: 'Mig også!' Kun lopulta kerroin hänelle kiintymyksestäni, hän hymyili ja sanoi: 'Minäkin!'