Item:Ja n4/f5fb5d1467579f2a
Suddenly, it started raining. De repente, comenzó a llover. Soudain, il s’est mis à pleuvoir. Plötzlich fing es an zu regnen. All'improvviso ha iniziato a piovere. 갑자기 비가 내리기 시작했습니다. 突然,开始下雨了。 突然,開始落雨了。 Внезапно пошел дождь. De repente, começou a chover. פתאום התחיל לרדת גשם. Birden yağmur yağmaya başladı. Đột nhiên, trời bắt đầu mưa. فجأة ، بدأت السماء تمطر. Plots begon het te regenen. Раптом почався дощ. Hirtelen esni kezdett. अचानक बारिश शुरू हो गई। Nagle zaczął padać deszcz. Ξαφνικά, άρχισε να βρέχει. Plutselig begynte det å regne. Tiba-tiba, hujan mulai turun. Plötsligt började det regna. Dintr-o dată, a început să plouă. Najednou začalo pršet. Pludselig begyndte det at regne. Yhtäkkiä alkoi sataa.
On the mountain path, a sudden steep slope appeared. En el camino de la montaña, apareció una repentina pendiente empinada. Sur le chemin de montagne, une pente raide soudaine est apparue. Auf dem Bergpfad tauchte plötzlich ein steiler Hang auf. Sul sentiero di montagna apparve un improvviso pendio ripido. 산길에는 갑자기 가파른 경사면이 나타났다. 山路上,突然出现了一个陡峭的斜坡。 山路上,突然出現咗一個陡峭嘅斜坡。 На горной тропе внезапно появился крутой склон. No caminho da montanha, uma encosta íngreme repentina apareceu. על שביל ההר הופיע מדרון תלול פתאומי. Dağ yolunda ani bir dik eğim belirdi. Trên con đường núi, một con dốc dốc đột ngột xuất hiện. على المسار الجبلي ، ظهر منحدر حاد مفاجئ. Op het bergpad verscheen plotseling een steile helling. На гірській стежці з'явився раптовий крутий схил. A hegyi ösvényen hirtelen meredek lejtő jelent meg. पहाड़ी रास्ते पर, अचानक खड़ी ढलान दिखाई दी। Na górskiej ścieżce pojawiło się nagle strome zbocze. Στο ορεινό μονοπάτι εμφανίστηκε μια ξαφνική απότομη πλαγιά. På fjellstien dukket det opp en plutselig bratt skråning. Di jalur gunung, lereng curam tiba-tiba muncul. På bergsstigen dök en plötslig brant sluttning upp. Pe poteca de munte, a apărut brusc o pantă abruptă. Na horské stezce se náhle objevil strmý svah. På bjergstien dukkede en pludselig stejl skråning op. Vuoristopolulle ilmestyi äkillinen jyrkkä rinne.
My mother suddenly waved her hand and called me. Mi madre de repente agitó la mano y me llamó. Ma mère a soudain agité la main et m’a appelé. Plötzlich winkte meine Mutter mit der Hand und rief mich. Mia madre all'improvviso fece un cenno con la mano e mi chiamò. 어머니가 갑자기 손을 흔들며 저를 불렀습니다. 妈妈突然挥挥手,喊了我。 媽咪突然揮揮手,叫咗我。 Мама вдруг махнула рукой и позвала меня. Minha mãe de repente acenou com a mão e me chamou. אמי נופפה פתאום בידה וקראה לי. Annem birden elini salladı ve beni çağırdı. Mẹ tôi đột nhiên vẫy tay và gọi tôi. لوحت والدتي بيدها فجأة ونادتني. Mijn moeder zwaaide ineens met haar hand en riep me. Мама раптом махнула рукою і покликала мене. Anyám hirtelen intett a kezével, és hívott. मेरी माँ ने अचानक अपना हाथ हिलाया और मुझे बुलाया। Moja mama nagle machnęła ręką i zawołała mnie. Η μητέρα μου κούνησε ξαφνικά το χέρι της και μου φώναξε. Moren min vinket plutselig med hånden og ropte på meg. Ibuku tiba-tiba melambaikan tangannya dan memanggilku. Min mor vinkade plötsligt med handen och ropade på mig. Mama a făcut brusc cu mâna și m-a strigat. Moje matka najednou mávla rukou a zavolala mě. Min mor vinkede pludselig med hånden og kaldte på mig. Äitini heilutti yhtäkkiä kättään ja kutsui minua.
He hurried off to the station. Se apresuró a ir a la estación. Il se hâta de se rendre à la gare. Er eilte zum Bahnhof. Si affrettò verso la stazione. 그는 서둘러 역으로 갔다. 他匆匆赶往车站。 佢匆匆趕往車站。 Он поспешил на станцию. Ele correu para a estação. הוא מיהר לתחנה. Aceleyle istasyona gitti. Anh vội vã đi đến nhà ga. سارع إلى المحطة. Hij haastte zich naar het station. Він поспішив на станцію. Elsietett az állomásra. वह जल्दी से स्टेशन के लिए रवाना हो गया। Pospieszył na stację. Έσπευσε στο σταθμό. Han skyndte seg av gårde til stasjonen. Dia bergegas ke stasiun. Han skyndade sig till stationen. S-a grăbit să meargă la gară. Spěchal na nádraží. Han skyndte sig af sted til stationen. Hän kiiruhti asemalle.