Jump to content

Item:Ja n4/dc9b329fc930f5f4

From Vocomipedia
お祝[祝]い
お祝い
お祝い
Summary
IDja_n4:dc9b329fc930f5f4
Deckja_n4
LevelN4
POSNoun
Languageja
Translations
Englishcelebration; gift
Spanishcelebración; regalo
Frenchcélébration; cadeau
GermanFeier; Geschenk
Italiancelebrazione; regalo
Korean축하; 선물
Chinese (Simplified)庆祝;礼物
Cantonese慶祝;禮物
Russianпразднование; подарок
Portuguesecelebração; presente
Hebrewחגיגה; מתנה
Turkishkutlama; hediye
Vietnameselễ kỷ niệm; quà tặng
Arabicاحتفال؛ هدية
Dutchviering; cadeau
Ukrainianсвяткування; подарунок
Hungarianünneplés; ajándék
Hindiसमारोह; उपहार
Polishświętowanie; prezent
Greekγιορτή; δώρο
Norwegian Bokmalfeiring; gave
Indonesianperayaan; hadiah
Swedishfirande; present
Romaniansărbătoare; cadou
Czechoslava; dárek
Danishfejring; gave
Finnishjuhla; lahja


Sentence 1 [ edit sentence ]
Japaneseみんなでお祝[祝]いしましょう!
Translation

Let's all celebrate together! ¡Celebremos todos juntos! Fêtons ça ensemble ! Lasst uns alle zusammen feiern! Festeggiamo tutti insieme! 모두 함께 축하합시다! 让我们一起庆祝吧! 大家一齊慶祝! Давайте все отпразднуем вместе! Vamos todos comemorar juntos! בואו נחגוג כולנו יחד! Hep birlikte kutlayalım! Tất cả chúng ta hãy cùng nhau ăn mừng! دعونا نحتفل جميعًا معًا! Laten we allemaal samen feestvieren! Давайте святкувати разом! Ünnepeljünk mindannyian együtt! आइए हम सब मिलकर जश्न मनाएं! Świętujmy wszyscy razem! Ελάτε να γιορτάσουμε όλοι μαζί! La oss alle feire sammen! Mari kita semua merayakannya bersama! Låt oss alla fira tillsammans! Să sărbătorim cu toții împreună! Oslavme to všichni společně! Lad os alle fejre sammen! Juhlitaan kaikki yhdessä!



Sentence 2 [ edit sentence ]
Japaneseともだちからお祝[祝]いをもらった。
Translation

I received a gift from a friend. Recibí un regalo de un amigo. J’ai reçu un cadeau d’un ami. Ich habe ein Geschenk von einem Freund bekommen. Ho ricevuto un regalo da un'amica. 친구에게서 선물을 받았어요. 我收到了朋友送的礼物。 我收到咗朋友送嘅禮物。 Я получил подарок от друга. Recebi um presente de um amigo. קיבלתי מתנה מחבר. Bir arkadaşımdan hediye aldım. Tôi đã nhận được một món quà từ một người bạn. تلقيت هدية من صديق. Ik kreeg een cadeau van een vriend. Я отримав подарунок від друга. Egy baráttól kaptam egy ajándékot. मुझे एक दोस्त से उपहार मिला। Dostałam prezent od przyjaciela. Έλαβα ένα δώρο από έναν φίλο. Jeg fikk en gave fra en venn. Saya menerima hadiah dari seorang teman. Jag fick en present från en vän. Am primit un cadou de la un prieten. Dostal jsem dárek od přítele. Jeg modtog en gave fra en ven. Sain lahjan ystävältäni.



Sentence 3 [ edit sentence ]
Japaneseあかちゃんのお祝[祝]いにベビーカーをあげました。
Translation

I gave a stroller as a gift to celebrate the baby. Le regalé un carrito para celebrar al bebé. J’ai offert une poussette en cadeau pour célébrer le bébé. Ich habe einen Kinderwagen geschenkt, um das Baby zu feiern. Ho regalato un passeggino per celebrare il bambino. 아기를 축하하려고 유모차를 선물로 줬어요. 我送了一辆婴儿车作为礼物来庆祝宝宝的到来。 我送咗部嬰兒車嚟慶祝BB。 Я подарила коляску в честь рождения ребёнка. Dei um carrinho de bebê de presente para celebrar o bebê. נתתי עגלה כמתנה כדי לחגוג את התינוק. Bebeği kutlamak için bir bebek arabası hediye ettim. Tôi đã tặng một chiếc xe đẩy như một món quà để chúc mừng em bé. أعطيت عربة أطفال كهدية للاحتفال بالطفل. Ik heb een kinderwagen cadeau gedaan om de baby te vieren. Я подарувала коляску на честь народження дитини. Babakocsit ajándékoztam a baba megünneplésére. मैंने बच्चे का जश्न मनाने के लिए उपहार के रूप में एक घुमक्कड़ दिया। Podarowałam wózek jako prezent z okazji dziecka. Έκανα δώρο ένα καρότσι για να γιορτάσω το μωρό. Jeg ga en barnevogn i gave for å feire babyen. Saya memberikan kereta dorong sebagai hadiah untuk merayakan bayinya. Jag gav en barnvagn som present för att fira barnet. Am oferit un cărucior cadou pentru a sărbători bebelușul. Kočárek jsem darovala jako dárek na oslavu miminka. Jeg gav en barnevogn som gave for at fejre babyen. Annoin rattaat lahjaksi vauvan kunniaksi.



Sentence 4 [ edit sentence ]
Japaneseみんなでお祝[祝]いしてかえった。
Translation

We all celebrated and then went home. Todos celebramos y luego nos fuimos a casa. Nous avons tous célébré puis sommes rentrés chez nous. Wir haben alle gefeiert und sind dann nach Hause gegangen. Abbiamo festeggiato tutti e poi siamo tornati a casa. 우리는 모두 축하하고 집으로 돌아갔습니다. 我们都庆祝了一下,然后回家了。 我哋慶祝完之後就返屋企。 Мы все отпраздновали и потом разошлись по домам. Todos nós comemoramos e depois fomos para casa. כולנו חגגנו ואז הלכנו הביתה. Hepimiz kutladık ve sonra eve döndük. Tất cả chúng tôi ăn mừng và sau đó về nhà. احتفلنا جميعًا ثم عدنا إلى المنزل. We vierden het allemaal en gingen toen naar huis. Ми всі святкували і потім пішли додому. Mindannyian ünnepeltünk, aztán hazamentünk. हम सभी ने जश्न मनाया और फिर घर चले गए। Wszyscy świętowaliśmy, a potem poszliśmy do domu. Όλοι γιορτάσαμε και μετά πήγαμε σπίτι. Vi feiret alle og dro så hjem. Kami semua merayakannya dan kemudian pulang. Vi firade alla och åkte sedan hem. Toți am sărbătorit și apoi am mers acasă. Všichni jsme to oslavili a pak jsme šli domů. Vi fejrede alle og gik så hjem. Juhlimme kaikki ja menimme sitten kotiin.