Item:Ja n4/0387474270687359
Today is a national holiday. Hoy es festivo nacional. Aujourd’hui est un jour de fête nationale. Heute ist ein nationaler Feiertag. Oggi è una festa nazionale. 오늘은 국경일입니다. 今天是全国的假日。 今日係國定假日。 Сегодня национальный праздник. Hoje é feriado nacional. היום הוא חג לאומי. Bugün ulusal bir bayramdır. Hôm nay là một ngày lễ quốc gia. اليوم عطلة وطنية. Vandaag is een nationale feestdag. Сьогодні національне свято. Ma nemzeti ünnep. आज राष्ट्रीय अवकाश है। Dziś jest święto narodowe. Σήμερα είναι εθνική εορτή. I dag er det en nasjonal helligdag. Hari ini adalah hari libur nasional. Idag är det en nationell helgdag. Astăzi este sărbătoare națională. Dnes je státní svátek. I dag er det en national helligdag. Tänään on kansallinen juhlapäivä.
Citizens vote in elections. Los ciudadanos votan en las elecciones. Les citoyens votent aux élections. Bürger wählen bei Wahlen. I cittadini votano alle elezioni. 시민들은 선거에서 투표합니다. 公民在选举中投票。 公民喺選舉中投票。 Граждане голосуют на выборах. Os cidadãos votam nas eleições. אזרחים מצביעים בבחירות. Vatandaşlar seçimlerde oy kullanır. Công dân bỏ phiếu trong các cuộc bầu cử. يصوت المواطنون في الانتخابات. Burgers stemmen bij verkiezingen. Громадяни голосують на виборах. Az állampolgárok szavaznak a választásokon. नागरिक चुनाव में मतदान करते हैं। Obywatele głosują w wyborach. Οι πολίτες ψηφίζουν στις εκλογές. Innbyggerne stemmer i valg. Warga negara memilih dalam pemilu. Medborgarna röstar i val. Cetățenii votează la alegeri. Občané hlasují ve volbách. Borgerne stemmer ved valg. Kansalaiset äänestävät vaaleissa.
The voice of the people changes politics. La voz del pueblo cambia la política. La voix du peuple change la politique. Die Stimme des Volkes verändert die Politik. La voce del popolo cambia la politica. 국민의 목소리가 정치를 바꿉니다. 人民的声音改变了政治。 人民嘅聲音改變政治。 Голос народа меняет политику. A voz do povo muda a política. קול העם משנה את הפוליטיקה. Halkın sesi siyaseti değiştirir. Tiếng nói của người dân thay đổi chính trị. صوت الشعب يغير السياسة. De stem van het volk verandert de politiek. Голос народу змінює політику. A nép hangja megváltoztatja a politikát. लोगों की आवाज राजनीति को बदल देती है। Głos ludu zmienia politykę. Η φωνή του λαού αλλάζει την πολιτική. Folkets stemme endrer politikken. Suara rakyat mengubah politik. Folkets röst förändrar politiken. Vocea poporului schimbă politica. Hlas lidu mění politiku. Folkets stemme ændrer politik. Kansan ääni muuttaa politiikkaa.
Citizens around the world join hands and wish for peace. Ciudadanos de todo el mundo se unen y desean la paz. Les citoyens du monde entier unissent leurs mains et souhaitent la paix. Bürger auf der ganzen Welt schließen sich an und wünschen sich Frieden. I cittadini di tutto il mondo si uniscono per mano e desiderano la pace. 전 세계 시민들이 손을 맞잡고 평화를 기원합니다. 世界各地的公民携手祈求和平。 全世界嘅公民一齊手牽手祈願和平。 Граждане по всему миру объединяются и желают мира. Cidadãos ao redor do mundo unem as mãos e desejam paz. אזרחים ברחבי העולם מחזיקים ידיים ומאחלים לשלום. Dünyanın dört bir yanındaki vatandaşlar el ele vererek barış diliyor. Người dân trên khắp thế giới nắm tay nhau và cầu mong hòa bình. يتكاتف المواطنون حول العالم ويتمنون السلام. Burgers over de hele wereld geven elkaar de hand en wensen vrede. Громадяни по всьому світу об'єднуються і бажають миру. A világ polgárai összefognak és békét kívánnak. दुनिया भर के नागरिक हाथ मिलाकर शांति की कामना करते हैं। Obywatele na całym świecie łączą ręce i pragną pokoju. Πολίτες σε όλο τον κόσμο ενώνουν τα χέρια και εύχονται ειρήνη. Innbyggere over hele verden holder hverandre i hendene og ønsker fred. Warga di seluruh dunia bergandengan tangan dan menginginkan perdamaian. Medborgare runt om i världen håller varandras händer och önskar fred. Cetățenii din întreaga lume își strâng mâinile și doresc pace. Občané po celém světě si podávají ruce a přejí si mír. Borgere over hele verden tager hinanden i hånden og ønsker fred. Kansalaiset ympäri maailmaa tarttuvat toistensa käsiin ja toivovat rauhaa.