Jump to content

Item:Fr a2/336e45eeaa2a1d64

From Vocomipedia
passé
passé
passé
Summary
IDfr_a2:336e45eeaa2a1d64
Deckfr_a2
LevelA2
POSNoun
Languagefr
Translations
Englishpast; past tense
Spanishpasado; el pasado
Frenchpassé
Germanvergangen; die Vergangenheit
Italianpassato; il passato
Korean과거의; 과거
Chinese (Simplified)过去的; 过去
Cantonese過去嘅; 過去
Russianпрошлый; прошлое
Portuguesepassado; o passado
Hebrewעבר; העבר
Turkishgeçmiş; geçmiş zaman
Vietnameseđã qua; quá khứ
Arabicماضٍ; الماضي
Dutchverleden; het verleden
Ukrainianминулий; минуле
Hungarianmúlt; a múlt
Hindiबीता हुआ; अतीत
Polishprzeszły; przeszłość
Greekπερασμένος; το παρελθόν
Norwegian Bokmaltidligere; fortiden
Indonesianlampau; masa lalu
Swedishförfluten; det förflutna
Romaniantrecut; trecutul
Czechminulý; minulost
Danishtidligere; fortiden
Finnishmennyt; menneisyys
Japanese過去の; 過去


Sentence 1 [ edit sentence ]
FrenchOn oublie le passé.
Translation

We forget the past. Olvidemos el pasado. On oublie le passé. Vergessen wir die Vergangenheit. Dimentichiamo il passato. 과거는 잊자. 把过去忘了吧。 我哋忘記過去啦。 Давайте забудем прошлое. Vamos esquecer o passado. בואו נשכח את העבר. Geçmişi unutalım. Hãy quên quá khứ. دعونا ننسى الماضي. Laten we het verleden vergeten. Давайте забудемо минуле. Felejtsük el a múltat. चलो अतीत को भूल जाएँ। Zapomnijmy o przeszłości. Ας ξεχάσουμε το παρελθόν. La oss glemme fortiden. Mari kita lupakan masa lalu. Låt oss glömma det förflutna. Să uităm trecutul. Zapomeňme na minulost. Lad os glemme fortiden. Unohdetaan menneisyys. 過去を忘れよう。


Sentence 2 [ edit sentence ]
FrenchJe pense au passé.
Translation

I think about the past. Pienso en el pasado. Je pense au passé. Ich denke an die Vergangenheit. Penso al passato. 나는 과거에 대해 생각한다. 我会回想过去。 我會諗返過去。 Я думаю о прошлом. Penso no passado. אני חושב על העבר. Geçmişi düşünüyorum. Tôi nghĩ về quá khứ. أنا أفكر في الماضي. Ik denk aan het verleden. Я думаю про минуле. A múltra gondolok. मैं अतीत के बारे में सोचता हूँ। Myślę o przeszłości. Σκέφτομαι το παρελθόν. Jeg tenker på fortiden. Saya memikirkan masa lalu. Jag tänker på det förflutna. Mă gândesc la trecut. Přemýšlím o minulosti. Jeg tænker på fortiden. Ajattelen menneisyyttä. 過去のことを考える。


Sentence 3 [ edit sentence ]
FrenchNe parle pas du passé avec lui.
Translation

Don't talk about the past with him. No hables del pasado con él. Ne parle pas du passé avec lui. Sprich nicht mit ihm über die Vergangenheit. Non parlare del passato con lui. 그와 과거에 대해 이야기하지 마. 别跟他谈过去。 唔好同佢講過去。 Не говори с ним о прошлом. Não fale do passado com ele. אל תדבר איתו על העבר. Onunla geçmiş hakkında konuşma. Đừng nói về quá khứ với anh ấy. لا تتحدث عن الماضي معه. Praat niet met hem over het verleden. Не говори з ним про минуле. Ne beszélj vele a múltról. उससे अतीत के बारे में बात मत करो। Nie rozmawiaj z nim o przeszłości. Μην μιλάς μαζί του για το παρελθόν. Ikke snakk med ham om fortiden. Jangan bicara tentang masa lalu dengannya. Prata inte med honom om det förflutna. Nu vorbi despre trecut cu el. Nemluv s ním o minulosti. Tal ikke med ham om fortiden. Älä puhu hänen kanssaan menneisyydestä. 彼と過去について話さないで。


Sentence 4 [ edit sentence ]
FrenchOn doit laisser le passé tranquille.
Translation

We have to leave the past alone. Debemos dejar el pasado en paz. On doit laisser le passé tranquille. Wir müssen die Vergangenheit in Ruhe lassen. Dobbiamo lasciare in pace il passato. 과거는 그냥 놔둬야 해. 我们必须放下过去。 我哋要放低過去。 Мы должны оставить прошлое в покое. Devemos deixar o passado em paz. עלינו לתת לעבר מנוחה. Geçmişi kendi haline bırakmalıyız. Chúng ta phải để quá khứ yên. علينا أن نترك الماضي وشأنه. We moeten het verleden met rust laten. Ми повинні залишити минуле в спокої. A múltat békén kell hagynunk. हमें अतीत को उसके हाल पर छोड़ देना चाहिए। Musimy zostawić przeszłość w spokoju. Πρέπει να αφήσουμε το παρελθόν στην ησυχία του. Vi må la fortiden være i fred. Kita harus membiarkan masa lalu berlalu. Vi måste låta det förflutna vara i fred. Trebuie să lăsăm trecutul în pace. Musíme nechat minulost na pokoji. Vi må lade fortiden være i fred. Meidän täytyy jättää menneisyys rauhaan. 過去はそっとしておこう。