Item:Fr a1/4b4dcd2bdc87afba
Thank you, it's an honor for me. Gracias, es un honor para mí. Merci, c'est un honneur pour moi. Danke, es ist mir eine Ehre. Grazie, è un onore per me. 감사합니다, 저에게는 영광입니다. 谢谢,对我来说是一种荣幸。 多謝,對我嚟講係榮幸。 Спасибо, для меня это честь. Obrigado, é uma honra para mim. תודה, זה כבוד בשבילי. Teşekkür ederim, benim için bir onur. Cảm ơn, đó là một vinh dự đối với tôi. شكراً، إنه شرف لي. Dank je, het is een eer voor mij. Дякую, для мене це честь. Köszönöm, ez megtiszteltetés számomra. धन्यवाद, यह मेरे लिए सम्मान है. Dziękuję, to dla mnie zaszczyt. Ευχαριστώ, είναι τιμή για μένα. Takk, det er en ære for meg. Terima kasih, ini suatu kehormatan bagi saya. Tack, det är en ära för mig. Mulțumesc, este o onoare pentru mine. Děkuji, je to pro mě čest. Tak, det er en ære for mig. Kiitos, se on minulle kunnia. ありがとうございます、私にとって光栄です。
We're having a dinner in Mom's honor. Vamos a hacer una cena en honor a mamá. On fait un dîner en l'honneur de Maman. Wir machen ein Abendessen zu Ehren von Mama. Facciamo una cena in onore di mamma. 엄마를 기리는 저녁 식사를 해요. 我们为妈妈办一场晚宴以示敬意。 我哋會為媽媽搞一餐晚宴以示敬意。 Мы устраиваем ужин в честь мамы. Vamos fazer um jantar em homenagem à nossa mãe. אנחנו עושים ארוחת ערב לכבוד אמא. Annemizin onuruna bir akşam yemeği yapıyoruz. Chúng tôi tổ chức một bữa tối để tôn vinh mẹ. نقيم عشاء تكريماً لأمي. We houden een diner ter ere van mama. Ми влаштовуємо вечерю на честь мами. Vacsorát rendezünk anya tiszteletére. हम माँ के सम्मान में एक डिनर कर रहे हैं. Urządzamy kolację na cześć mamy. Κάνουμε ένα δείπνο προς τιμήν της μαμάς. Vi har en middag til ære for mamma. Kami mengadakan makan malam untuk menghormati Ibu. Vi ordnar en middag till mammas ära. Facem o cină în onoarea mamei. Děláme večeři na počest maminky. Vi holder en middag til ære for mor. Järjestämme illallisen äidin kunniaksi. 母のための夕食会を開きます。
She is a bridesmaid. Ella es dama de honor. Elle est demoiselle d'honneur. Sie ist Brautjungfer. È una damigella d'onore. 그녀는 들러리입니다. 她是伴娘。 佢係姊妹。 Она подружка невесты. Ela é dama de honra. היא שושבינה. O bir nedime. Cô ấy là phù dâu. إنها وصيفة العروس. Ze is een bruidsmeisje. Вона дружка нареченої. Ő a koszorúslány. वह दुल्हन की सहेली है. Ona jest druhną. Είναι παράνυφη. Hun er brudepike. Dia adalah pengiring pengantin wanita. Hon är brudtärna. Ea este domnișoară de onoare. Je družička. Hun er brudepige. Hän on morsiusneito. 彼女はブライズメイドです。
You have the honor of starting. Tienes el honor de empezar. Tu as l'honneur de commencer. Du hast die Ehre, zu beginnen. Hai l'onore di iniziare. 먼저 시작할 영광은 너에게 있어. 你有幸先开始。 你有幸先開始。 Тебе выпала честь начать. Você tem a honra de começar. לך הכבוד להתחיל. Başlama onuru sana ait. Bạn có vinh dự được bắt đầu. لك شرف البدء. Jij hebt de eer om te beginnen. Тобі випала честь почати. Neked jutott a megtiszteltetés, hogy kezdж. तुम्हें शुरू करने का सम्मान मिला है. Tobie przypadł zaszczyt rozpocząć. Έχεις την τιμή να ξεκινήσεις. Du har æren av å starte. Kamu mendapat kehormatan untuk memulai. Du har äran att börja. Ai onoarea să începi. Máš tu čest začít. Du har æren af at starte. Sinulla on kunnia aloittaa. あなたには始める栄誉があります。