Item:Fr a1/2c1927b84d799a96
I hug you tight. Te abrazo muy fuerte. Je t'embrasse très fort. Ich umarme dich ganz fest. Ti abbraccio forte. 너를 꼭 껴안아. 我紧紧抱着你。 我緊緊抱住你。 Я крепко обнимаю тебя. Eu te abraço bem forte. אני מחבק אותך חזק. Sana sıkı sıkı sarılıyorum. Tôi ôm bạn thật chặt. أنا أضمك بقوة. Ik knuffel je stevig. Я міцно обіймаю тебе. Szorosan átölellek. मैं तुम्हें कसकर गले लगाता हूँ. Mocno cię przytulam. Σε αγκαλιάζω σφιχτά. Jeg klemmer deg hardt. Aku memelukmu erat. Jag kramar dig hårt. Te îmbrățișez strâns. Pevně tě objímám. Jeg krammer dig tæt. Halaan sinua tiukasti. あなたをぎゅっと抱きしめる。
You kiss your grandma to say goodbye. Besas a tu abuela para despedirte. Tu embrasses ta grand-mère pour dire au revoir. Du gibst deiner Oma zum Abschied einen Kuss. Baci tua nonna per salutarla. 할머니에게 작별 인사로 뽀뽀해. 你亲亲奶奶说再见。 你錫你阿嫲講再見。 Ты целуешь бабушку, чтобы попрощаться. Você beija sua avó para se despedir. אתה מנשק את סבתא שלך כדי להיפרד. Vedalaşmak için büyükanneni öpüyorsun. Bạn hôn bà để tạm biệt. تعطي جدتك قبلة لتوديعها. Je geeft je oma een kus om afscheid te nemen. Ти цілуєш свою бабусю, щоб попрощатися. Megcsókolod a nagymamádat, hogy elköszönj. तुम अपनी दादी को अलविदा कहने के लिए चूमते हो. Całujesz swoją babcię, żeby się pożegnać. Φιλάς τη γιαγιά σου για να αποχαιρετήσεις. Du kysser bestemoren din for å si farvel. Kamu mencium nenekmu untuk mengucapkan selamat tinggal. Du pussar din mormor för att säga hej då. Îți săruți bunica ca să îți iei rămas bun. Políbíš babičku, abys se rozloučil. Du kysser din mormor for at sige farvel. Suutelet isoäitiäsi hyvästiksi. おばあちゃんにさようならのチューをする。
We hug before we leave. Nos abrazamos antes de irnos. On s'embrasse avant le départ. Wir umarmen uns, bevor wir abfahren. Ci abbracciamo prima di partire. 출발하기 전에 서로 껴안아. 我们在出发前拥抱。 我哋喺出發前攬一攬。 Мы обнимаемся перед отъездом. Nós nos abraçamos antes de partir. אנחנו מתחבקים לפני היציאה. Yola çıkmadan önce birbirimize sarılıyoruz. Chúng tôi ôm nhau trước khi đi. نحن نعانق بعضنا قبل المغادرة. We omhelzen elkaar voor vertrek. Ми обіймаємося перед від’їздом. Elindulás előtt megöleljük egymást. हम निकलने से पहले एक-दूसरे को गले लगाते हैं. Przytulamy się před wyjazdem. Αγκαλιαζόμαστε πριν την αναχώρηση. Vi klemmer hverandre før avreise. Kami berpelukan sebelum berangkat. Vi kramas innan vi åker. Ne îmbrățișăm înainte de plecare. Objímáme se před odjezdem. Vi krammer hinanden før afgang. Halaamme toisiamme ennen lähtöä. 出発前に抱きしめ合う。
I’m going to kiss the baby. Voy a besar al bebé. Je vais embrasser le bébé. Ich werde das Baby küssen. Vado a baciare il bambino. 나는 아기에게 뽀뽀할 거야. 我要亲一下宝宝。 我會錫個BB。 Я собираюсь поцеловать малыша. Vou beijar o bebê. אני הולך לנשק את התינוק. Bebeği öpeceğim. Tôi sẽ hôn em bé. سأقبّل الطفل. Ik ga de baby een kus geven. Я збираюся поцілувати малюка. Meg fogom puszilni a babát. मैं बच्चे को चूमने जा रहा हूँ. Pocałuję dziecko. Θα φιλήσω το μωρό. Jeg skal kysse babyen. Aku akan mencium bayi. Jag ska pussa bebisen. O să sărut bebelușul. Políbím miminko. Jeg skal kysse babyen. Aion suudella vauvaa. 赤ちゃんにチューするつもりだ。