Jump to content

Item:De b1/ab035ee80509c5f3

From Vocomipedia
grüßen
grüßen
grüßen
Summary
IDde_b1:ab035ee80509c5f3
Deckde_b1
LevelB1
POSVerb
Languagede
Translations
Englishto greet; to send regards
Spanishsaludar; enviar saludos
Frenchsaluer; transmettre ses salutations
Germangrüßen
Italiansalutare; mandare i saluti
Korean인사하다; 안부를 전하다
Chinese (Simplified)打招呼; 问候
Cantonese打招呼; 問候
Russianприветствовать; передавать привет
Portuguesecumprimentar; mandar cumprimentos
Hebrewלברך לשלום; למסור דרישת שלום
Turkishselamlamak; selam iletmek
Vietnamesechào hỏi; gửi lời hỏi thăm
Arabicيحيي; ينقل التحيات
Dutchgroeten; de groeten doen
Ukrainianвітати; передавати вітання
Hungarianüdvözöl; üdvözletet küld
Hindiअभिवादन करना; नमस्ते कहना
Polishpozdrawiać; przekazywać pozdrowienia
Greekχαιρετώ; μεταφέρω χαιρετισμούς
Norwegian Bokmalhilse; sende en hilsen
Indonesianmenyapa; menyampaikan salam
Swedishhälsa; framföra hälsningar
Romaniansaluta; transmite salutări
Czechzdravit; předat pozdrav
Danishhilse; sende en hilsen
Finnishtervehtiä; lähettää terveisiä
Japanese挨拶する; よろしく伝える


Sentence 1 [ edit sentence ]
GermanIch muss den neuen Nachbarn grüßen.
Translation

I have to greet the new neighbor. Tengo que saludar al nuevo vecino. Je dois saluer le nouveau voisin. Ich muss den neuen Nachbarn grüßen. Devo salutare il nuovo vicino. 새로 이사 온 이웃에게 인사해야 해요. 我得跟新邻居打个招呼。 我要同新鄰居打個招呼。 Мне нужно поздороваться с новым соседом. Preciso cumprimentar o novo vizinho. אני צריך לומר שלום לשכן החדש. Yeni komşuya selam vermem gerekiyor. Tôi phải chào người hàng xóm mới. يجب أن أسلّم على الجار الجديد. Ik moet de nieuwe buur groeten. Мені треба привітати нового сусіда. Üdvözölnöm kell az új szomszédot. मुझे नए पड़ोसी को नमस्ते कहना है. Muszę przywitać nowego sąsiada. Πρέπει να χαιρετήσω τον νέο γείτονα. Jeg må hilse på den nye naboen. Saya harus menyapa tetangga baru. Jag måste hälsa på den nya grannen. Trebuie să salut noul vecin. Musím pozdravit nového souseda. Jeg skal hilse på den nye nabo. Minun täytyy tervehtiä uutta naapuria. 新しい隣人に挨拶しないといけません。


Sentence 2 [ edit sentence ]
GermanDie Kinder sollen den Busfahrer freundlich grüßen.
Translation

The kids should greet the bus driver nicely. Los niños deben saludar amablemente al conductor del autobús. Les enfants devraient saluer gentiment le conducteur du bus. Die Kinder sollen den Busfahrer freundlich grüßen. I bambini dovrebbero salutare gentilmente l'autista dell'autobus. 아이들은 버스 기사님께 친절하게 인사해야 해요. 孩子们应该礼貌地跟公交车司机打招呼。 啲小朋友應該禮貌咁同巴士司機打招呼。 Дети должны вежливо поздороваться с водителем автобуса. As crianças devem cumprimentar o motorista de ônibus com educação. הילדים צריכים לומר שלום לנהג האוטובוס בנימוס. Çocuklar otobüs şoförünü kibarca selamlamalı. Bọn trẻ nên chào tài xế xe buýt một cách lịch sự. يجب على الأطفال أن يسلموا على سائق الحافلة بلطف. De kinderen moeten de buschauffeur vriendelijk groeten. Діти мають ввічливо привітати водія автобуса. A gyerekeknek kedvesen kell köszönniük a buszsofőrnek. बच्चों को बस चालक को विनम्रता से नमस्ते कहना चाहिए. Dzieci powinny uprzejmie przywitać kierowcę autobusu. Τα παιδιά πρέπει να χαιρετήσουν ευγενικά τον οδηγό του λεωφορείου. Barna bør hilse høflig på bussjåføren. Anak-anak sebaiknya menyapa sopir bus dengan sopan. Barnen bör hälsa vänligt på busschauffören. Copiii ar trebui să-l salute politicos pe șoferul autobuzului. Děti by měly slušně pozdravit řidiče autobusu. Børnene bør hilse høfligt på buschaufføren. Lasten pitäisi tervehtiä linja-autonkuljettajaa kohteliaasti. 子どもたちはバスの運転手さんに丁寧にあいさつするべきです。


Sentence 3 [ edit sentence ]
GermanEr wird die Nachbarin gleich grüßen.
Translation

He will greet the neighbor in a moment. Saludará a la vecina en un momento. Il va saluer la voisine dans un instant. Er wird die Nachbarin gleich grüßen. Tra poco saluterà la vicina. 곧 이웃에게 인사할 거예요. 他一会儿就会跟女邻居打招呼。 佢陣間會同女鄰居打招呼。 Он скоро поздоровается с соседкой. Ele vai cumprimentar a vizinha daqui a pouco. עוד מעט הוא יגיד שלום לשכנה. Az sonra komşu kadına selam verecek. Anh ấy sẽ chào cô hàng xóm ngay thôi. سيسلّم على الجارة بعد قليل. Hij gaat zo de buurvrouw groeten. Він незабаром привітає сусідку. Mindjárt köszön a szomszédasszonynak. वह थोड़ी देर में पड़ोसन को नमस्ते करेगा. On zaraz przywita się z sąsiadką. Σε λίγο θα χαιρετήσει τη γειτόνισσα. Han skal hilse på naboen om et øymπik. Sebentar lagi dia akan menyapa tetangga perempuan. Han ska snart hälsa på grannen. Într-o clipă o va saluta pe vecina. Za chvíli pozdraví sousedku. Han hilser på naboen om lidt. Hän tervehtii naapuria pian. 彼はもうすぐ近所の女性に挨拶します。


Sentence 4 [ edit sentence ]
GermanIch vergesse oft zu grüßen.
Translation

I often forget to say hello. A menudo me olvido de saludar. J'oublie souvent de dire bonjour. Ich vergesse oft zu grüßen. Mi dimentico spesso di salutare. 저는 자주 인사하는 걸 잊어요. 我经常忘了打招呼。 我成日唔記得打招呼。 Я часто забываю здороваться. Eu frequentemente esqueço de cumprimentar. אני הרבה פעמים שוכח להגיד שלום. Sık sık selam vermeyi unutuyorum. Tôi thường quên chào. أنا غالبًا أنسى أن أسلّم. Ik vergeet vaak te groeten. Я часто забуваю вітатися. Gyakran elfelejtek köszönni. मैं अक्सर नमस्ते करना भूल जाता हूँ. Często zapominam przywitać się. Συχνά ξεχνάω να χαιρετήσω. Jeg glemmer ofte å hilse. Saya sering lupa menyapa. Jag glömmer ofta att hälsa. Uit adesea să salut. Často zapomínám pozdravit. Jeg glemmer ofte at hilse. Unohdan usein tervehtiä. 私はよくあいさつを忘れます。