Item:De b1/36bec3f4e99fe2ff
I don’t want to judge anyone. No quiero juzgar a nadie. Je ne veux juger personne. Ich möchte niemanden verurteilen. Non voglio giudicare nessuno. 아무도 판단하고 싶지 않아. 我不想评判任何人。 我唔想評斷任何人。 Я не хочу никого осуждать. Não quero julgar ninguém. אני לא רוצה לשפוט אף אחד. Kimseyi yargılamak istemiyorum. Tôi không muốn phán xét ai cả. لا أريد أن أحكم على أحد. Ik wil niemand veroordelen. Я не хочу нікого засуджувати. Nem akarok senkit elítélni. मैं किसी का न्याय नहीं करना चाहता। Nie chcę nikogo oceniać. Δεν θέλω να κρίνω κανέναν. Jeg vil ikke dømme noen. Aku tidak mau menghakimi siapa pun. Jag vill inte döma någon. Nu vreau să judec pe nimeni. Nechci nikoho soudit. Jeg vil ikke dømme nogen. En halua tuomita ketään. 誰も裁きたくない。
The court will sentence him. El tribunal lo condenará. Le tribunal le condamnera. Das Gericht wird ihn verurteilen. Il tribunale lo condannerà. 법원이 그에게 형을 선고할 것이다. 法院会判他刑。 法院會判佢刑。 Суд вынесет ему приговор. O tribunal vai condená-lo. בית המשפט יגזור עליו עונש. Mahkeme ona ceza verecek. Tòa sẽ tuyên án anh ta. ستحكم المحكمة عليه. De rechtbank zal hem veroordelen. Суд винесе йому вирок. A bíróság elítéli őt. अदालत उसे सज़ा सुनाएगी. Sąd go skaże. Το δικαστήριο θα τον καταδικάσει. Retten vil dømme ham. Pengadilan akan menjatuhkan vonis padanya. Domstolen kommer att döma honom. Instanța îl va condamna. Soud ho odsoudí. Retten vil dømme ham. Tuomioistuin tuomitsee hänet. 裁判所は彼に判決を言い渡す。
We shouldn’t judge others too quickly. No deberíamos apresurarnos a juzgar a los demás. Nous ne devrions pas juger les autres trop vite. Wir sollten andere nicht vorschnell verurteilen. Non dovremmo giudicare gli altri troppo in fretta. 다른 사람을 성급하게 판단하면 안 된다. 我们不应轻易评判别人。 我哋唔好太快就對人下判斷。 Не стоит поспешно осуждать других. Não devemos julgar os outros tão rápido. לא צריך לשפוט אחרים מהר מדי. Başkalarını aceleyle yargılamamalıyız. Chúng ta không nên vội vàng phán xét người khác. لا ينبغي أن نحكم على الآخرين على عجل. We moeten anderen niet te snel veroordelen. Нам не слід поспішно засуджувати інших. Nem kellene elhamarkodottan ítélkezni mások felett. हमें दूसरों पर जल्दबाज़ी में निर्णय नहीं देना चाहिए। Nie powinniśmy zbyt szybko osądzać innych. Δεν πρέπει να κρίνουμε τους άλλους βιαστικά. Vi bør ikke dømme andre for fort. Kita tidak boleh buru-buru menghakimi orang lain. Vi bör inte döma andra för snabbt. Nu ar trebui să-i judecăm pe alții în grabă. Neměli bychom druhé příliš rychle soudit. Vi bør ikke dømme andre for hurtigt. Meidän ei pitäisi tuomita muita hätiköidysti. 他人を軽々しく判断すべきではない。
Online, many condemn the comment. En internet, muchos condenan el comentario. En ligne, beaucoup condamnent le commentaire. Im Netz verurteilen viele den Kommentar. In rete, molti condannano il commento. 온라인에서 많은 사람들이 그 댓글을 비난한다. 网上有许多人在谴责这条评论。 喺網上,好多人鬧嗰個留言。 В интернете многие осуждают этот комментарий. Na internet, muitos condenam o comentário. ברשת רבים מגנים את התגובה. İnternette birçok kişi yorumu kınıyor. Trên mạng, nhiều người lên án bình luận đó. على الإنترنت، كثيرون يدينون ذلك التعليق. Online veroordelen veel mensen die reactie. В інтернеті багато хто засуджує той коментар. Az interneten sokan elítélik azt a hozzászólást. ऑनलाइन बहुत से लोग उस टिप्पणी की निंदा करते हैं. W sieci wielu potępia ten komentarz. Στο διαδίκτυο, πολλοί καταδικάζουν το σχόλιο. På nettet fordømmer mange kommentaren. Di internet, banyak orang mengecam komentar itu. På nätet fördömer många kommentaren. Pe internet, mulți condamnă comentariul. Na internetu mnoho lidí ten komentář odsuzuje. På nettet fordømmer mange kommentaren. Netissä monet tuomitsevat kommentin. ネット上で多くの人がそのコメントを非難している。